Přehled článků Aktuálně Písmo Bible umělá inteligence

Rádi Bibli posloucháte? Vzniká audio verze Českého studijního překladu

Chtěl Starou smlouvu (Starý zákon) poslouchat při svých častých cestách autem. Zejména Český studijní překlad (ČSP), který mu prý „pomáhá proniknout do Písma hlouběji“. Ale kde audio verzi vzít? Po roce přemýšlení zkusil Pavel Pechánek z královéhradeckého KS Mozaika použít umělou inteligenci (AI) pro převod textu do zvukové podoby a výsledkem byl mile překvapen. Během jednoho měsíce zvládl převést již čtvrtinu Staré smlouvy a zpřístupnit ji zdarma všem zájemcům.

Český studijní překlad Bible (foto Canva, Nakladatelství KMS)

Pavel Pechánek je v oblasti počítačů a AI, jak sám říká, naprostý laik – pracuje jako obchodní zástupce. Při svém hledání, kde by si Starou smlouvu mohl poslechnout, objevil web Jany Hlaváčové, která sama v amatérských podmínkách načetla celou Bibli 21. „To je úžasný počin a moc jí za to děkuju. Nicméně její stránky se v mobilu v autě nedají ovládat bezpečně. A tak jsem si lámal hlavu, jak to udělat,“ vypráví Pechánek. Zhruba po roce objevil nástroj AI ElevenLabs, který do zvukové podoby už dokáže dobře převést i češtinu, a začal ho zkoušet.

„Ostrá fáze projektu běží přesně od 7. 4. 2026 a zahrnuje nejen převod textu do audia, ale také jednání s vydavatelem ČSP, Nadačním fondem překladu Bible, o autorských právech. Dost času zabralo také programování webu, kde budu audio zveřejňovat,“ přibližuje Pechánek s tím, že i webové stránky jakožto laik programoval pomocí AI.   

O měsíc později, 7. května, je hotovo 232 z 929 kapitol, tedy 25 % Staré smlouvy – knihy Genesis, Exodus, Rút, První Paralipomenon, Jób, Píseň písní a Ezechiel. Celé Staré smlouvy se tedy posluchači pravděpodobně dočkají v řádu několika málo měsíců. „Čekají nás ale náročné texty, jako třeba Žalmy nebo Pláč, takže to nelze vzít matematicky, že v srpnu bude hotovo. Rád bych měl základní verze všech audií do konce roku, ale záleží, kolik lidí na tom nakonec bude se mnou spolupracovat. Pak se budeme věnovat vylepšování, opravám chyb a třeba alternativnímu zpracování některých textů,“ prozrazuje Pechánek.

Které knihy převede jako první, prý rozhoduje na modlitbách a také jednoduše podle toho, které knihy má rád. Naposledy dělal Ezechiela. „Jsem tím prorokem fascinován, jeho viděními, někdy až drsnými obrazy, extrémními prorockými úkony, jeho jazykem,“ přiznává a dodává, že některých knih se naopak trochu obává – např. Žalmů, protože „ty čte spousta lidí a každý má svou představu, jak by to mělo znít“.

Právě výběr hlasů je pro něj prý největším oříškem. To, že jen nekliká na tlačítko „vygenerovat“, ale nad charakterem a obsahem textu kreativně přemýšlí, ukazuje např. zajímavě zpracovaná Píseň písní, která „mluví“ několika hlasy. „Do ChatGPT jsem zadal požadavek, aby mi navrhl prompty hlasů jednotlivých postav pro ElevenLabs – Milý, Milá, Vypravěč, Bratři, Královny a Družky, Sbor. Ty jsem pak zadal do generátoru hlasů v ElevenLabs a generoval a poslouchal a vybíral a znovu generoval,“ přibližuje proces vzniku. Chyby pak prý odhaluje až při následném poslechu v autě, ve vlaku či při sekání trávy.

Licenční smlouvu s Nadačním fondem překladu Bible (NFPB) zatím Pechánek uzavřel jen na Starý zákon. Nový zákon už prý své audio verze má. Přesto se od něj možná kompletní audio Bible dočkáme. „Michal Klesnil (ředitel NFPB) mi kladl na srdce, abych udělal i Nový zákon, což jsem zpočátku odmítal, nicméně Bůh se mnou v tomto směru pracuje a už mám pár nápadů, jak to udělat zase trochu jinak. Ale detaily po mně zatím nechtějte, nejprve chci dokončit Starý zákon a pak se uvidí...“

Odemkněte si kompletní obsah webu!

Všechny články ke čtení i poslechu již od  Kč/měsíc. První měsíc jen za 1 Kč!

Koupit předplatné